Hogyan segíthetik a nyelvi korpuszok a fordító és a fordításkutató munkáját?

2014. április 30.

Dr. Seidl-Péch Olívia, a BME Idegen Nyelvi Központ francia szekciójának tagja, német-francia szakos tanár.

Disszertációját „Fordított szövegek számítógépes összevetése" címmel írta. A BME szakfordító-képzésében jelenleg terminológiát és szakmai dokumentációt oktat. Az előadást a fordit.hu közvetíti.


Hozzászólások (0)

Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie